Tình yêu khi mới bắt đầu với ai cũng vậy nó luôn là một màu hồng nhưng khi đến hồi kết thì không ai biết chính xác nó được chuyển sang màu gì. Có thể nó vẫn đẹp, đối với người trong cuộc nó vẫn là ký ức đáng nhớ. Có thể nó là một màu xám xịt mà người trong cuộc lúc này chỉ muốn xóa bỏ nó vĩnh viễn. Cô gái trong Undo it đang rơi vào trạng thái thứ hai. Dường như cô hận anh, cô căm ghét sự có mặt của anh trên cõi đời này. Cô muốn xóa bỏ tất cả, kỷ niệm, vật chứng tình yêu, cô muốn cho anh thấy rằng không có anh cô vẫn sống tốt. Tất nhiên cô buồn, nỗi buồn đan xen với một chút nuối tiếc, một chút hờn trách làm lên một undo it giai điệu mạnh mẽ đầy lôi cuốn.Hợp âm của bài hát rất đơn giản Am, C, G, D. Bạn có muốn trở thành Carrie Underwood không, hãy thử nhé.
Am C G D x2
Am C
I should have known by the way you passed my byG DThere was something in your eyes and it wasn’t rightAm CI should have walked, but I never had the chanceG DEverything got out of hand, and I let it slideAm CNow I only have myself to blameG DFor falling for your stupid gamesFI wish my life could be the wayEm GIt was before I saw your face[Am]
You stole my happy, you made my cryGTook the lonely and took me for a rideD [C][G]And I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAmYou had my heart, now I want it backGI’m starting to see everything you lackDBoy, you blew it, you put me through it(no chord)I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAm C G D Am C G D
Na na na na na, na na na na na, na na na na na naAm C
Now your photos don’t have a picture frameG DAnd I never say your name, and I never willAm CAnd all your things, well I threw ‘em in the trashG DAnd I’m not even sadAm CNow you only have yourself to blameG DFor playing all those stupid gamesFYou’re always gonna be the sameEm GOh no, you’ll never change[Am]
You stole my happy, you made my cryGTook the lonely and took me for a rideD [C][G]And I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAmYou had my heart, now I want it backGI’m starting to see everything you lackDBoy, you blew it, you put me through it(no chord)I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAm C G D Am C G D
Na na na na na, na na na na na, na na na na na naF G Am
You want my future, you can’t have itF EmI’m still trying to erase you from my pastG CI need you gone so fast(no chord)
You stole my happy, you made my cryTook the lonely and took me for a rideAnd I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAmYou had my heart, now I want it backGI’m starting to see everything you lackDBoy, you blew it, you put me through itG Am G Am G Am G Am C GI wanna uh-uh-uh-uh-uh un-do it[Am]
You stole my happy, you made my cryGTook the lonely and took me for a rideD [C][G]And I wanna uh-uh-uh-uh-uh undo itAmYou had my heart, now I want it backGI’m starting to see everything you lackDBoy, you blew it, you put me through itG Am G Am G Am G Am C GI wanna uh-uh-uh-uh-uh un-do itLời dịch:
Đáng lẽ em nên biết qua cách anh lướt qua em
Có gì đó trong đôi mắt anh và điều ấy không đúng đắnĐáng lẽ em nên bước đi nhưng em chưa có cơ hộiMọi thứ ngoài tầm tay và em cứ để trôi điGiờ em chỉ biết trách bản thân vì đã gục ngã trước những trò lố bịch của anh
Em ước đời mình có thể diễn ra theo cách trước khi em nhìn thấy khuôn mặt anhAnh đánh cắp niềm hạnh phúc của em, khiến em rơi lệ
Mang nỗi cô đơn và đưa em đi một chuyếnVà em muốn phá bỏ ký ức ấyAnh chiếm được con tim em, giờ em muốn giành lạiEm bắt đầu hiểu ra những thứ anh chưa cóAnh à, anh thổi bay nó đi, khiến em phải trải quaEm muốn phá bỏ ký ức ấyNa, na, na, na, na
Na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, naGiờ những bức hình của anh chẳng có khung ảnh
Và em chưa từng và sẽ không bao giờ thốt tên anhVà mọi thứ của anh, ừm thì em vứt hết vào sọt rác rồiVà chẳng thèm lấy làm buồnGiờ anh chỉ biết trách bản thân vì đã gục ngã trước những trò lố bịch của anh
Em ước đời mình có thể diễn ra theo cách trước khi em nhìn thấy khuôn mặt anhĐK
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, naAnh muốn tương lai của em, anh chẳng có được đâu
Em vẫn đang cố xoá sổ anh khỏi quá khứEm cần anh biến đi ngay lập tứcĐK