Quên mật khẩu? | Đăng ký Đăng nhập bằng Facebook

[ Bảng hợp âm ] Tất cả 0...9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Tuner ]

Con vẹt mới

Một phụ nữ đến một cửa hàng vật nuôi và ngay lập tức bị thu hút bởi một con vẹt xinh xắn. Biển giá trên chuồng ghi là 50 bảng Anh. 'Tại sao lại ít vậy?', bà hỏi ông chủ hàng.

'Tôi cần phải cho bà biết rằng con chim này từng sống ở một ổ điếm, nên đôi khi nó nói những từ rất bậy bạ', ông chủ trả lời.

Người phụ nữ nghĩ một lúc rồi vẫn quyết định lấy con vẹt. Bà mang nó về nhà, treo trong phòng khách và chờ đợi nó nói một điều gì đó. Con chim nhìn quanh, nhìn bà, rồi cất tiếng: 'Ngôi nhà mới, bà chủ mới'.

Người phụ nữ hơi ngạc nhiên trước câu nói của nó rồi cũng tự nhủ: 'Không tồi lắm'.

Khi 2 đứa con của bà trở về từ trường học, con chim liền nói: 'Ngôi nhà mới, bà chủ mới, các cô gái mới'. Ba mẹ con nghe thấy liền phá lên cười. Lát sau ông chồng tên là Alex về đến nhà.

Con vẹt nhìn thấy liền kêu to: 'Xin chào, Alex'.


Việc nhẹ nhàng

Một ông chồng tâm sự với bạn:

- Cậu biết không, phụ nữ cần phải làm những công việc nhẹ nhàng. Như vợ tớ chẳng hạn, mỗi ngày cô ấy mang trên tay không quá 1 kg.

- Thế cô ấy làm việc gì?

- Bán vé số!

Rồi sao

David than thở với người bạn: 'Tôi đã mất tất cả'.

- Tôi từng có tất cả, tiền bạc, ngôi nhà khang trang, chiếc ôtô đắt tiền và tình yêu của một người phụ nữ đẹp. Thế rồi tất cả biến mất!

- Chuyện gì đã xảy ra vậy?

- Vợ tôi phát hiện ra.

Thế mới là mơ

Có 3 con chuột lười biếng sống trong một hang nhỏ. Một hôm, khi thức ăn chỉ còn một mẩu bánh mì, chúng quyết định ai có giấc mơ đẹp nhất sẽ được ăn.

Con đầu tiên lên tiếng:

- Tôi mơ thấy mình ở một nhà hàng lớn và được ăn một bữa thịnh soạn.

Con thứ hai cũng không kém phần long trọng:

- Tôi mơ thấy tôi được ăn hăm-bơ-gơ, gà rán và kem trong bếp.

Con thứ ba chậm rãi:

- Tôi mơ thấy mẩu bánh mì bị hỏng, vì vậy tôi đã dậy và ăn nó rồi!

Chỉ được đứng cổng

Trong ngày lễ thánh, thị trưởng mở tiệc chiêu đãi các chức sắc và thương gia có máu mặt trong tỉnh, tháp tùng họ là cả một đoàn các quý bà, quý cô, cậu ấm, cô chiêu. Khi tất cả tề tựu đông đủ, thị trưởng đề nghị vị linh mục của nhà thờ thị trấn ra chủ trì buổi lễ.

Khi tiệc tàn và rượu vơi đi khá nhiều, quan khách bắt đầu bỏ qua các phép tắc lễ nghi và lôi ra đủ thứ chuyện dung tục tầm phào để tán gẫu. Một bà quả phụ có chồng vừa chết là bạo dạn nhất, cứ xoắn lấy ông linh mục, lôi những chuyện 'tế nhị' ra để châm chọc và cười hô hố.

Chờ tới lúc mọi người đổ dồn ánh mắt về phía hai người, bà ta lớn tiếng hỏi ông linh mục:

- Thưa Cha! Nghe nói Cha có thể biết mọi chuyện xảy ra ở bên kia thế giới, xin Cha nói cho em biết, lão chồng em nay đang ở đâu?

Vị linh mục chậm rãi đáp:

- Chuyện gì mà ta chả biết. Thế con thử đoán xem, chồng con đang ở đâu?

- Lão chồng em đang ở địa ngục?

- Không, không phải.

- Lão ấy đang ở nơi chuộc tội?

- Không. Ông ta là người tử tế, suốt đời có làm hại ai đâu.

- Vậy là lão ấy ở trên thiên đàng?

- Cũng không phải ở đó.

- Thưa Cha, Cha lại đùa con rồi. Con hỏi là hỏi thành tâm. Lão chồng con không ở địa ngục, không ở nơi chuộc tội, không ở trên thiên đàng, vậy lão đang ở đâu?

- Nếu con đã mong mỏi được biết sự thật đến thế, ta cũng thành thật cho con rõ: chồng con đang đứng trước cổng thiên đàng với thánh Pie.

- Đứng ở cổng thiên đàng? Thế sao lão ấy không vào bên trong?

- Khốn khổ cho ông ta, trên đầu ông ta mọc đầy sừng nên không đi lọt qua cổng.