Quên mật khẩu? | Đăng ký Đăng nhập bằng Facebook

[ Bảng hợp âm ] Tất cả 0...9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Tuner ]

Đàn bà hay thù dai

Tại coupé hạng nhất trên chuyến tàu bắc - nam có hai hành khách một nam, một nữ. Từ khi vào toa, hai người đã tỏ ra rất đồng điệu. Câu chuyện đậm đà dần đến lúc hai người cùng rút ra kết luận là không thể tin tưởng vào vợ và chồng của họ ở nhà, bởi thế nào cũng có chuyện bồ bịch lăng nhăng. Đêm xuống, nghe từ giường bên, cô gái cứ thở dài thườn thượt, anh chàng gạ gẫm:

- Hay là... chúng mình cùng trả thù họ một phen?

- Anh cũng ghê gớm thật, nhưng... em càng nghĩ càng thù bọn họ!

... Sau 'trận đòn thù' thừa sống thiếu chết, người đàn ông về nằm thượt ở chỗ của mình. Tuy nhiên, tiếng thở dài vẫn phát ra từ giường bên. Anh ta ngạc nhiên hỏi:

- Em vẫn chưa ngủ được à?

- Chỉ nguôi được một lúc rồi cơn giận lại bùng lên. Hay... anh sang đây lần nữa cho em đỡ nghĩ ngợi lung tung?

- Thôi thôi em ơi! Đàn bà tụi em là chúa hay thù dai.


Thích cô con gái hơn là vợ của bác

Chàng trai thẳng thắn đặt vấn đề với bố người yêu:

- Cháu muốn cưới con gái bác!

Ông bố cô gái trợn mắt:

- Thế anh đã gặp vợ tôi chưa?

- Tuy cháu chưa gặp vợ bác, nhưng chắc chắn là cháu vẫn thích con gái bác hơn.

Sợ không kham nổi phần thưởng

Một tiều phu bị rơi rìu xuống sông, anh đang ngồi buồn rầu nhìn dòng nước xoáy thì Bụt hiện lên an ủi: "Đừng buồn! Ta sẽ mò chiếc rìu cho con". Dứt lời, Bụt biến mất và loáng cái ông đã ngoi lên, tay cầm chiếc rìu bằng vàng.

- Đây có phải rìu của con không?

- Thưa Bụt, không phải rìu của con.

- Bụt lại lặn xuống nước mò lên một cái rìu bạc, chàng tiều phu vẫn không nhận. Lần thứ ba, Bụt mò lên cả ba chiếc rìu vàng, bạc và sắt, anh chỉ nhận chiếc rìu sắt là của mình. Thấy anh nghèo túng mà thật thà chất phác, Bụt liền cho anh cả ba chiếc rìu...

-... Vài năm sau, tiều phu nọ đi dạo cùng vợ trên bờ sông xưa, không may cô vợ trượt chân ngã xuống nước. Anh chàng thở phào nhìn xoáy nước, định bỏ về thì Bụt lại hiện ra bảo:

- Ta sẽ mò vợ lên cho con, đừng buồn!

- Anh tiều phu chưa kịp mở miệng thì Bụt đã hiện lên trên mặt nước cùng Cindy Crawford và hỏi: Đây có phải vợ con không?

- Tiều phu loạng choạng suýt ngã, tim đập thình thịch, vội vàng lí nhí: Dạ phải...

- Nói dối! Ta sẽ trừng phạt ngươi!

- Trước cơn thịnh nộ hiếm thấy của Bụt, chàng đốn củi tội nghiệp quỳ xuống nghẹn ngào: Mong Bụt hiểu cho, nếu con nói "không" thì Người lại mang lên Claudia Schifer và tiếp tục "không" thì người sẽ vớt đến vợ con, khi ấy con mà bảo "đúng" thì Bụt lại cho con cả ba nàng. Thế thì con chết mất! Không thể nào kham nổi ! Hu hu!

Lấy chồng rồi có khác

Bà mẹ đến thăm cô con gái mới lấy chồng.

- Nhà con tôi đây ư? Gọn gàng, ngăn nắp thế. Lấy chồng có khác!

- Khác nhiều chứ! Anh ấy còn chịu khó hơn cả mẹ cơ!

Tiếng Anh của bà nội trợ

Nhiều bà nội trợ có cách học tiếng Anh độc đáo: nhìn vào vật gì thì liên tưởng đến chữ có cách phát âm tương tự. Nhìn vào cái mâm thì nói 'Mâm đây': thứ hai (Monday)...

Dưới đây là một ví dụ về cách họ học đọc các ngày trong tuần:

Nhìn vào cái mâm thì nói 'Mâm đây': thứ hai (Monday).

Nhìn vào hũ tiêu và nói 'Tiêu đây': thứ ba (Tuesday).

Nhìn vào cái chổi và nói 'Quét đây': thứ tư (Wednesday).

Nhìn vào cái thớt nói ' Thớt đây': thứ năm (Thursday).

Nhìn vào con dao, nói 'Phay đây': thứ sáu (Friday).

Nhìn vào hũ rượu rắn của chồng và nói 'Xà tửu đây': thứ bảy (Saturday).

Còn Chủ nhật thì tất cả đều đồng thanh: 'sướng đây' (Sunday).