Quên mật khẩu? | Đăng ký Đăng nhập bằng Facebook

[ Bảng hợp âm ] Tất cả 0...9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Tuner ]

Lẽ công bằng

Chuyện này của độc giả Nguyễn Thị Vân Anh

Bác thợ cạo cắt tóc cho một cha xứ. Cha muốn trả tiền nhưng bác không đồng ý và nói: 'Con không thể lấy tiền của cha được. Cha là một người tốt và cha phục vụ cho Chúa'. Sáng hôm sau, người thợ cạo tốt bụng tìm thấy trước cửa nhà mình một tá kinh thánh do cha sứ trả ơn.

Hôm sau, bác cắt tóc cho một cảnh sát và lại không lấy tiền. Bác nói: 'Tôi không thể lấy tiền của anh được. Anh là một người tốt và anh bảo vệ cho cuộc sống của chúng tôi'. Sáng hôm sau, ông ta tìm thấy trước cửa nhà mình một tá bánh rán của người cảnh sát trả ơn.

Lần này, người thợ cạo cắt tóc cho một luật sư. Bác cũng không lấy tiền: 'Tôi không thể lấy tiền của anh được. Anh là một người tốt và anh chiến đấu cho công bằng xã hội'. Sáng hôm sau, một tá luật sư chờ trước cửa nhà bác thợ cạo chờ cắt tóc.

Truyện cười dân gian

Một du khách Nhật bị lạc ở vùng nọ. Anh ta hỏi hai người dân địa phương đường ra ga bằng tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Đức và cả Nhật nhưng hai người kia đều không hiểu. Anh ta đành nhún vai bỏ đi. Hai người địa phương nói với nhau:

- Này, chúng ta phải học ít nhất một ngoại ngữ chứ?

- Vô ích. Cứ trông ông khách du lịch thì rõ. Biết bốn năm thứ tiếng mà có ăn thua gì đâu.

Chưa thử nên không rõ

Sĩ quan hải quân hỏi nhóm tân binh:

- Trong số các anh ai biết bơi?

- Cả tiểu đội trả lời biết, trừ một người lúng túng không biết nói thế nào, câu hỏi được nhắc lại: Binh nhì Ryan, anh có bơi được không?

- Tôi không rõ... nghĩa là tôi chưa thử bơi bao giờ.

Biện pháp mạnh

Ở một trường nọ, các cô gái lớp 12 bắt đầu sử dụng son. Họ thường trang điểm trong nhà vệ sinh. Đó cũng là điều bình thường nếu họ không có thói quen ép môi vào gương và để lại đó hàng tá dấu son.

Hàng đêm, người lao công phải tới lau sạch và sáng hôm sau, các cô gái lại làm tấm gương nhòe nhoẹt những dấu son.

Cuối cùng, hiệu trưởng quyết định ra tay để lập lại kỷ luật. Bà gọi các cô gái tới nhà vệ sinh cùng với anh lao công, giải thích cho các cô rằng những dấu son họ để lại đã gây phiền toái cho người phải dọn nó như thế nào.

Để chứng minh cho sự khó khăn của việc lau sạch gương, bà đề nghị anh lao công làm thử trước mặt các cô gái.

Anh chàng cầm lấy cây lau nhà cán dài, nhúng vào bồn cầu và bắt đầu lau gương.

Kể từ đó, dấu son tuyệt tích trên những tấm gương.

Cô thư ký vui tính

Một lần, cô thư ký thấy giám đốc quên kéo khóa quần, liền nhắc khéo:

- Thưa ông! Ông có biết rằng trại lính của mình đang mở cửa không!

Giám đốc không hiểu ngay nhưng sau đó, ông ta tình cờ nhìn xuống và thấy khóa quần mình mở toang hoác. Lấy làm thú vị về tính hài hước của cô thư ký, ông giám đốc quyết định trêu cho cô một mẻ. Gọi cô vào phòng, ông hỏi:

- Cô Jones à! Tiện đây, tôi muốn hỏi, khi trại lính của tôi mở cửa, cô có thấy một anh lính đứng nghiêm trong đó không?

Cô thư ký nhanh trí đáp:

- Tất cả những gì tôi thấy là một cựu chiến binh già nua, thương tật đầy mình đang ngồi ủ rũ trên công sự.