Quên mật khẩu? | Đăng ký Đăng nhập bằng Facebook

[ Bảng hợp âm ] Tất cả 0...9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Tuner ]

Lo xa

Người chồng hấp hối trên giường bệnh dặn dò vợ.

- Bây giờ anh đang gần đất xa trời rồi, em có thể thú nhận về mối quan hệ của mình với tay hàng xóm được không? Lúc này mọi thứ đều chẳng còn ý nghĩa gì, song anh vẫn muốn biết sự thật trước khi nhắm mắt xuôi tay.

Cô vợ ngần ngừ một lúc rồi hỏi lại:

-Thế nhỡ anh không chết thì sao?

- !!!!!

Cứ tưởng được yêu

Một cô nàng xinh đẹp và gợi cảm mời một người thợ tới nhà để sửa tivi. Sau khi công việc kết thúc, cô gái trả tiền cho anh thợ, liếc mắt tình tứ và thì thầm như rót mật vào tai anh ta.

- Tôi phải đưa ra một đề nghị bất thường với anh. Nhưng trước hết, tôi xin anh hãy hứa giữ bí mật chuyện này! - Cô gái nói.

Anh thợ chấp thuận ngay và cùng cô gái vào phòng trong một tâm trạng khấp khởi và hồi hộp.

- Chồng tôi là một người đàn ông nhu nhược về thể chất, có thể gọi là bất lực trong chuyện này. Giờ đây, tôi là một người phụ nữ và anh là một người đàn ông... - Cô gái giải thích.

Anh thợ xúc động hổn hển: - Vâng, vâng!..

- Kể từ khi tôi nhìn thấy anh ở ngoài cửa tôi đã... biết anh thích hợp với chuyện đó.

- Vâng, vâng!...

- Vậy anh có thể giúp tôi chuyển chỗ cái máy giặt này được không?

Chuyện họp hành

Trong cuộc họp, một vị giáo sư chuẩn bị thuyết trình thì ở dưới ồn ào quá.

Ông không chịu được bèn nói:

– Mả cha các đồng chí...

Hội trường bắt đầu im ắng một chút nhưng vẫn khá ồn.

Ông nói tiếp:

– Mả ông các đồng chí...

Hội trường im ắng dần. Còn một số người vẫn tiếp tục nói như không nghe thấy gì.

Vị giáo sưu lại tiếp:

– Mả cụ các đồng chí...

Cuối cùng thì toàn bộ hội trường im phăng phắc. Thấy vậy ông mới đủng đỉnh nói:

– ... đều bị bọn giặc giày xéo trong chiến tranh... Hôm nay chúng ta trao đổi về tội ác của bọn giặc trong chiến tranh đối với nhân dân ta.

Hội thảo ngôn ngữ

Giờ giải lao tại hội thảo ngôn ngữ quốc tế, các giáo sư nói chuyện với nhau về hiện tượng đồng âm.

Người đến từ nước Anh nói:

- I can can a can (Tôi có thể làm một cái hộp).

Giáo sư tiếng Pháp nói:

- La souris sourit sous le riz (Con chuột cười dưới gạo).

Ví dụ của vị giáo sư Trung Quốc là:

- Đồng tử du đồng, đồng tử lạc (Cậu bé dạo chơi trên đồng bị trái ngô rụng phải).

Đến lượt nhà ngôn ngữ học Việt Nam xổ ra một tràng:

- Bữa qua, qua nói qua qua mà qua hổng qua. Hôm nay, qua hông nói qua qua mà lại qua. Qua muốn tôi bỏ qua thì qua hãy mang qua một bó qua.

- !!!

Truyện cười dân gian

Một phụ nữ chỉ thích rong chơi, chứ không chịu nấu nướng, bảo chồng:

- Anh yêu, năm nay em muốn được nghỉ hè ở một nơi em chưa từng đặt chân đến.

- Ồ, vậy sao em không nghỉ luôn trong căn bếp nhà mình nhỉ.