Quên mật khẩu? | Đăng ký Đăng nhập bằng Facebook

[ Bảng hợp âm ] Tất cả 0...9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Tuner ]

Sự lợi hại của dấu câu

Trong giờ tiếng Anh, cô giáo viết lên bảng cụm từ: “Woman without her man is nothing” (Phụ nữ sống mà không có đàn ông thì chẳng có ý nghĩa gì), rồi hướng dẫn học sinh đặt dấu sao cho câu có nghĩa.

Các nam sinh thì viết như sau: “Woman, without her man, is nothing” (nghĩa là: Phụ nữ sẽ chẳng là cái gì khi không có đàn ông).

Còn các nữ sinh lại viết khác hẳn: “Woman! Without her, man is nothing” (nghĩa là: Không có phụ nữ, đàn ông chẳng là cái gì).

Dấu câu quả thật là phức tạp, thiên biến vạn hóa.


Truyện cười dân gian

Hướng dẫn viên du lịch dẫn khách tham quan cung điện:

- Thưa các quý vị, 7 đức vua đã ngủ trên chiếc long sàng này.

- Thế cơ à? - Một khách du lịch ngạc nhiên - 7 vị ngủ chung một giường thì hơi bị chật.

Nói thật để về sớm

Cô giáo nói với cả lớp: 'Bây giờ cô sẽ đưa ra một câu hỏi. Ai mà trả lời được thì cô sẽ cho bạn đó 10 điểm và được về sớm'.

Vừa dứt lời, Tí cầm cặp ném vèo qua cửa sổ. Cô giáo hỏi

- Ai? Em nào? Em nào vừa ném cặp qua cửa sổ?

Tí đứng phắt dậy:

- Em ạ! Em trả lời đúng rồi nhé, em chào cô em về!

- !!!!!

Chắc chắn nhầm

Cảnh sát chặn một chiếc xe lại và nói với tài xế rằng anh ta đi quá tốc độ quy định.

- Chắc là ngài nhìn nhầm, tôi chạy rất chậm mà - tài xế thanh minh.

- Anh có bằng chứng gì cho điều đó?

- Đương nhiên tôi chạy rất chậm rồi. Vì tôi đang trên đường về thăm mẹ vợ đây.

Truyện cười dân gian

Cậu bé hỏi bố:

- Bố ơi, “có tiếng mà không có miếng” nghĩa là sao?

- À, cũng giống như khi có khách đến, mẹ giới thiệu bố là người quyết định mọi việc trong nhà vậy.